Страстная пятница

Karfreitag
В этот день принято посвящать воспоминаниям о распятии Иисуса Христа, а также снятию его тела с креста и погребению.
В Великую/страстную пятницу в католической церкви проходит служба посвещённая пути Иисуса с крестом – крестный путь.
Ровно в 15 часов по немецкому времени, в час смерти Иисуса, начинается особое богослужение Страстей Господних. В знак скорби по Спасителю во время службы не используются музыкальные инструменты и звон колоколов, из алтаря убираются все украшения, а священник одет в одежду красного цвета.
Karfreitag – день строгого поста и запрета на увеселительные мероприятия.
Этот день является в Германии выходным днём.
Немецкие народные приметы:
• Wenn es an Karfreitag regnet, gibt es den ganzen Sommer über große Trockenheit.
Если на Страстную пятницу идёт дождь, то летом будет засуха.
• Wie der Wind ist am Karfreitag, wird er sein das ganze Jahr.
Какой ветер дует на Страстную пятницу, таким он будет целый год.
• Am Karfreitag trauert die Sonne bis drei Uhr nachmittags.
В Страстную пятницу солнце горюет до 15 часов.
• Karfreitag Sonnenschein bringt uns reiche Ernte ein.
Солнце в Страстную пятницу приносит богатый урожай.
• Wenn ein Karfreitag Regen war, folgt trocknes aber fruchtbares Jahr. Если на Страстную пятницу был дождь, то год будет сухим, но плодородным.

Karfreitag

Karfreitags Krone. Heldenkönig! Einsames Haupt.
Verstoßen. Erheben
Die feige Flucht verdammender Hände.
Ein suchender führender Quell.
Wenn ich erhöht sein werde, will ich alle zu mir ziehen.
Und die Welt, die schwere Welt, die leichtsinnschwere Welt,
Fast schon oben, reißt ab, eine Wunde reißt auf,
Der Seele, Wunde des Leibes, Wunde des Todes:
Vater verzeihe ihnen, sie wissen nicht, was sie tun.
Zum schmerzlichen Hohn der Dornenkrone
Fallen kühlende Tropfen fühlender Größe.
Dem bedeutenden, einsamen Menschen an seinem Tage nahe sei,
So ist stiller Freitag, so ist Ostern
Trauerhelles Opferglück.
Abschiednehmendes Wiedersehn.
Peter Hille (1854 – 1904)